
Hoje vamos aprender a descrever um prato de comida em inglês. Muitas vezes, quando estamos aprendendo um novo idioma, sabemos o nome dos alimentos, mas não conseguimos formar frases mais completas para falar sobre eles. Vamos analisar a descrição abaixo e entender o significado de cada parte.
Texto em Inglês:
“The image shows a plate of food with a well-balanced meal. It includes a grilled steak with a slightly charred surface, a portion of white rice garnished with chopped herbs, black and pinto beans, fresh green lettuce, and some additional seasonings sprinkled over the dish. The plate is placed on a wooden surface, giving a rustic and appetizing presentation.”
Agora, vamos explicar cada parte dessa descrição:
Analisando a Descrição
- “The image shows a plate of food with a well-balanced meal.”
- A imagem mostra um prato de comida com uma refeição bem equilibrada.
- “Well-balanced meal” significa uma refeição equilibrada, que contém diferentes grupos alimentares, como proteínas, carboidratos e vegetais.
- “It includes a grilled steak with a slightly charred surface.”
- Inclui um bife grelhado com uma superfície levemente chamuscada.
- “Grilled steak” significa um bife grelhado, ou seja, cozido em uma grelha.
- “Slightly charred surface” indica que a superfície do bife tem marcas escuras por estar grelhado em fogo alto, o que adiciona sabor.
- “A portion of white rice garnished with chopped herbs.”
- Uma porção de arroz branco guarnecido com ervas picadas.
- “A portion of” quer dizer “uma porção de”, usado para indicar uma quantidade de comida.
- “Garnished with chopped herbs” significa “guarnecido com ervas picadas”, ou seja, ervas como salsinha ou coentro foram cortadas em pedaços pequenos e colocadas sobre o arroz para dar sabor e decoração.
- “Black and pinto beans.”
- Feijão preto e feijão carioca.
- “Black beans” são os feijões pretos comuns na culinária latino-americana.
- “Pinto beans” são feijões marrons com manchas mais escuras, semelhantes ao feijão carioca no Brasil.
- “Fresh green lettuce.”
- Alface verde fresca.
- “Fresh” significa “fresco”, indicando que a alface está em boas condições e não murcha.
- “Green lettuce” significa “alface verde”, um vegetal folhoso comum em saladas.
- “Some additional seasonings sprinkled over the dish.”
- Alguns temperos adicionais salpicados sobre o prato.
- “Additional seasonings” são temperos extras, como sal, pimenta ou ervas para dar mais sabor.
- “Sprinkled over the dish” significa que esses temperos foram espalhados levemente sobre a comida.
- “The plate is placed on a wooden surface, giving a rustic and appetizing presentation.”
- O prato está colocado sobre uma superfície de madeira, dando uma apresentação rústica e apetitosa.
- “Wooden surface” significa “superfície de madeira”, como uma mesa ou tábua de madeira.
- “Rustic” significa “rústico”, um estilo que remete ao campo ou ao natural.
- “Appetizing presentation” significa que a comida está apresentada de uma forma que parece deliciosa.
Conclusão
Agora você já sabe como descrever um prato de comida em inglês! Ao aprender esses termos e expressões, você poderá falar sobre comida de maneira mais detalhada e natural. Experimente descrever um prato que você gosta usando essas palavras e pratique o seu vocabulário!
Gostou da explicação? Compartilhe suas dúvidas nos comentários!

Deixe um comentário