
Olá, pessoal! No post de hoje do InglêsGoGo, vamos aprender a descrever imagens em inglês. Escolhi uma bela paisagem com montanhas ao pôr do sol e vou guiá-los por uma descrição detalhada, explicando o vocabulário e as estruturas usadas. No final, você encontrará a tradução completa para o português. Vamos lá!
📸 Descrição da Imagem em Inglês
The image depicts a breathtaking mountainous landscape at sunset.
A imagem retrata uma paisagem montanhosa deslumbrante ao pôr do sol.
- Depicts → significa “retrata” ou “descreve”. É um verbo útil para falar sobre imagens, filmes ou histórias.
- Breathtaking → significa “de tirar o fôlego”, usado para descrever algo incrivelmente bonito.
- Mountainous landscape → significa “paisagem montanhosa”, formada por montanhas.
- At sunset → significa “ao pôr do sol”. O artigo “at” é usado para momentos específicos do dia.
Towering mountains with snow-capped peaks dominate the background, creating a majestic and awe-inspiring view.
Montanhas imponentes com picos cobertos de neve dominam o fundo, criando uma vista majestosa e inspiradora.
- Towering mountains → “Montanhas imponentes”, onde “towering” sugere que são muito altas.
- Snow-capped peaks → “Picos cobertos de neve”, onde “capped” indica algo coberto por outra coisa.
- Dominate the background → “Dominam o fundo”, onde “dominate” significa ocupar grande parte da cena.
- Majestic and awe-inspiring → “Majestosa e inspiradora”, onde “awe-inspiring” indica algo que causa admiração.
The slopes of the mountains gradually descend into a lush green valley, which is rich with vegetation and rolling hills.
As encostas das montanhas descem gradualmente para um vale verdejante, rico em vegetação e colinas onduladas.
- Slopes of the mountains → “Encostas das montanhas”, referindo-se às laterais inclinadas das montanhas.
- Gradually descend → “Descem gradualmente”, indicando uma descida suave.
- Lush green valley → “Vale verdejante”, onde “lush” significa exuberante e cheio de vida.
- Rich with vegetation → “Rico em vegetação”, usado para descrever áreas naturais.
- Rolling hills → “Colinas onduladas”, onde “rolling” dá a ideia de pequenas elevações suaves.
A serene river winds through the valley, reflecting the warm hues of the sunset.
Um rio sereno serpenteia pelo vale, refletindo os tons quentes do pôr do sol.
- Serene river → “Rio sereno”, onde “serene” significa calmo e tranquilo.
- Winds through → “Serpenteia por”, referindo-se ao caminho curvo do rio.
- Reflecting the warm hues → “Refletindo os tons quentes”, onde “hues” são matizes ou cores sutis.
The sky is painted with a gradient of colors, transitioning from deep orange near the horizon to soft pink and purple as it stretches upward.
O céu está pintado com um degradê de cores, passando do laranja intenso próximo ao horizonte para rosa suave e roxo à medida que se estende para cima.
- Painted with a gradient of colors → “Pintado com um degradê de cores”, onde “gradient” indica uma transição suave entre cores.
- Transitioning from… to… → “Passando de… para…”, usado para descrever mudanças graduais.
- Deep orange → “Laranja intenso”, onde “deep” indica um tom forte.
- Soft pink and purple → “Rosa suave e roxo”, onde “soft” indica cores mais leves.
Wispy clouds add texture to the sky, enhancing the peaceful ambiance.
Nuvens delicadas adicionam textura ao céu, realçando a atmosfera tranquila.
- Wispy clouds → “Nuvens delicadas”, onde “wispy” indica algo fino e leve.
- Add texture → “Adicionam textura”, uma maneira de descrever detalhes visuais.
- Enhancing the peaceful ambiance → “Realçando a atmosfera tranquila”, onde “enhance” significa intensificar ou melhorar.
The golden sunlight casts a gentle glow over the landscape, highlighting the natural beauty of the terrain.
A luz dourada do sol lança um brilho suave sobre a paisagem, destacando a beleza natural do terreno.
- Golden sunlight → “Luz dourada do sol”, uma bela maneira de descrever a iluminação quente do pôr do sol.
- Casts a gentle glow → “Lança um brilho suave”, onde “cast” significa projetar luz.
- Highlighting the natural beauty → “Destacando a beleza natural”, onde “highlight” significa enfatizar algo.
The combination of towering mountains, a flowing river, and a vibrant sky creates a sense of tranquility and wonder, making the scene both calming and inspiring.
A combinação de montanhas imponentes, um rio fluindo e um céu vibrante cria uma sensação de tranquilidade e admiração, tornando a cena ao mesmo tempo relaxante e inspiradora.
- The combination of… → “A combinação de…”, usada para juntar elementos na descrição.
- Creates a sense of… → “Cria uma sensação de…”, uma frase útil para descrever emoções associadas a uma cena.
- Calming and inspiring → “Relaxante e inspiradora”, dois adjetivos que combinam bem para descrever algo bonito e agradável.
📌 Tradução Completa para o Português
A imagem retrata uma paisagem montanhosa deslumbrante ao pôr do sol. Montanhas imponentes com picos cobertos de neve dominam o fundo, criando uma vista majestosa e inspiradora.
As encostas das montanhas descem gradualmente para um vale verdejante, rico em vegetação e colinas onduladas. Um rio sereno serpenteia pelo vale, refletindo os tons quentes do pôr do sol.
O céu está pintado com um degradê de cores, passando do laranja intenso próximo ao horizonte para rosa suave e roxo à medida que se estende para cima. Nuvens delicadas adicionam textura ao céu, realçando a atmosfera tranquila.
A luz dourada do sol lança um brilho suave sobre a paisagem, destacando a beleza natural do terreno. A combinação de montanhas imponentes, um rio fluindo e um céu vibrante cria uma sensação de tranquilidade e admiração, tornando a cena ao mesmo tempo relaxante e inspiradora.
🎯 Conclusão
Descrever imagens em inglês é uma ótima maneira de praticar vocabulário, gramática e expressões descritivas. Espero que este post tenha ajudado você a expandir seu repertório e a ganhar mais confiança para descrever paisagens e outras imagens em inglês!
Fique ligado no InglêsGoGo para mais conteúdos incríveis sobre aprendizado de inglês!
Até a próxima! 🚀

Deixe um comentário